Роман описывает события Первой Мировой войны (1914 – 1918 гг.) и рассказывает о судьбах солдат немецкой армии – о том, что им пришлось увидеть и пережить.
На момент выхода книги в 1929 году существовало приблизительно 30 тысяч предварительных заказов, что заставило концерн печатать роман сразу в нескольких типографиях.
Писатель предложил свою рукопись «На Западном фронте без перемен» наиболее авторитетному и известному в Веймарской республике издателю Самюэлю Фишеру. Фишер подтвердил высокое литературное качество текста, но отказался от публикации на том основании, что в 1928 году никто не захочет читать книгу о Первой мировой войне. Позднее Фишер признал, что это была одна из самых существенных ошибок в его карьере.
Следуя совету своего друга, Ремарк принес текст романа в издательский дом Ullstein, где он был принят к печати. 29 августа 1928 года был подписан договор. Но издательство было также не до конца уверено в том, что такой специфический роман о мировой войне будет иметь успех. Договор содержал оговорку, в соответствии с которой в случае неуспеха романа автор должен отработать затраты на публикацию в качестве журналиста.
Для перестраховки издательство предоставило предварительные экземпляры романа различным категориям читателей, в том числе ветеранам войны. В результате критических замечаний читателей и литературоведов Ремарка настоятельно попросили переработать текст, особенно некоторые наиболее критические высказывания о войне. Автором в роман были внесены серьезные корректуры.
10 ноября 1928 года началась публикация отрывков романа в газете. Успех превысил самые смелые ожидания издательства Ullstein — тираж газеты увеличился в несколько раз, в редакцию приходило огромное количество писем читателей, восхищенных «неприукрашенным изображением войны».
Роман «На Западном фронте без перемен» стал самой продаваемой книгой Германии за всю историю.